Форум OlegON > Разговоры на отвлеченные темы > Беседка > Интересное

Уважаемые родители Васи Удодова! : Интересное

29.03.2024 10:24


14.09.2006 14:52
akonev
 
Уважаемые родители Васи Удодова!

Прошу обратить Ваше внимание на сочинение вашего сына "Как я понимаю русские пословицы и поговорки". Интерпретация некоторых идиом великого русского языка Вашим сыном, а также владение речью - вызывает мое искреннее недоумение.

Так, например, в первом абзаце своего сочинения, Василий пишет "Пелотка из тачки - пепелац взлетает" (я намеренно сохраняю орфографию и пунктуацию Василия, чтобы Вы могли лучше понять плод его творчества).

Возвращаюсь к пословице. Являясь поклонницей творчества Г. Данелия, я, несомненно, знаю, что такое пепелац. Но какое отношение головной убор имеет к пословице "Баба с возу - кобыле легче", лично мне - непонятно.

Далее, по плану сочинения Василий должен был интерпретировать своими словами пословицу "На воре и шапка горит". В тексте сочинения Василия только одна странная фраза - "Ахтунга по камментам видно". Это вдвойне непонятно, поскольку классная руководительница сообщила мне, что Василий изучает английский, а не немецкий.
А смысл пословицы "Не имей сто клонов, а имей сто камментов, а потом еще и клонов отымей" ускользает от всего нашего учительского коллектива. Наш преподаватель физкультуры - Моисей Ромуальдович Жемальдо пояснил мне, что "клоны" это персонажи западного фантастического сериала, но, уважаемые родители, мы, преподавательский коллектив школы 185, стараемся растить наше поколение на исконно российских духовных ценностях.
По тематическому плану, утвержденному, кстати, письмом Министерства образования РФ, за номером 185-бис, следующей поговоркой про которую должны были написать ученики - должна была стать "В огороде - бузина, а в Киеве-дядька". Абсолютно непонятно почему Ваш сын ограничился кратким "В огороде - шишки". Далее идет приписка на полях рукой Вашего сына. "Чтобы хохло-газосрач не разводить".
По вышеупомянутому плану Министерства образования очередной поговоркой для рассмотрения должна была стать "Сытое брюхо - к учению глухо". Ваш сын опять же ограничился краткой фразой "Гаго Дунduk, ты?" Мы, конечно, пытаемся развивать в наших подопечных стремление к лаконичным высказываниям. Но не настолько же.
Кроме того, прошу обратить внимание на использование Вашим сыном числительных. "Семеро первонахов теребят F5". Интуиция мне подсказывает, что это пересказ пословицы "Семеро одного не ждут", но с другой стороны это может быть и изложением пословицы "Семь раз отмерь - один отрежь". На этом заканчиваю. Еще раз убедительно прошу обратить Ваше на образование Вашего сына.

С уважением. Преподаватель русского языка и литературы Изольда Альбертовна Шперц.

p.s. Не будете ли Вы быть так любезны зайти в школу и объяснить преподавателю физкультуры Моисею Ромуальдовичу Жемальдо смысл пословицы "Тамбовский пидр тебе камрад Кандрад".
14.09.2006 15:37
OlegON
 
*142 про пепелац порадовало. Хотя, если честно, читать жаргон такой трудно. Тем более, что его применение неоправдано. То ли дело - чисто комповый жаргон принтер - дрюкер, мышка - крыса и прочее...
14.09.2006 15:42
akonev
 
Да я, признаться, и перевел-то обратно на русский не все. *10
Но в общем - забавно. Слабее несравнимо, чем про форум окулистов, но в ту же тему
Часовой пояс GMT +3, время: 10:24.

Форум на базе vBulletin®
Copyright © Jelsoft Enterprises Ltd.
В случае заимствования информации гипертекстовая индексируемая ссылка на Форум обязательна.