Форум OlegON > Разговоры на отвлеченные темы > Беседка > Интересное

Интересные факты - 3 : Интересное

23.11.2024 17:34


02.09.2019 13:21
Гагарину на приёме у королевы Великобритании подали чай с лимоном. Выпив чай, он достал ложечкой лимон и съел его.
Окружение было в шоке. Этот поступок никак не вписывался в протокол. Но королева невозмутимо достала свой лимон и тоже съела.Весь двор сделал то же самое.

Инцидент стал прецедентом: теперь при королевском дворе можно съесть лимон, вынув его из чая.



(0,13Мб)
06.09.2019 11:47
Цитата:
KirillHome А теперь следите за руками: приставка -вы, суффикс -ну, окончание -ть. Соединим и получим глагол «вынуть» — такой расхожий и уникальный.
Врут. Корень - "н", суффикс "у"
09.09.2019 10:16
«Танк» происходит от английского слова tank — «бак» или «цистерна», «резервуар».

При отправке на фронт первых танков британская контрразведка пустила слух, что в Англии российским правительством заказана партия топливных цистерн. И танки отправились по железной дороге под видом цистерн — благо, гигантские размеры и форма первых танков вполне соответствовали этой версии. На них даже написали по-русски «Осторожно. Петроград». А потом название прижилось. Примечательно, что в России новую боевую машину первоначально называли «лохань» (ещё один вариант перевода слова «tank»).

В других европейских языках танк называют чаще всего «вооружённой повозкой» : в Германии танк — это Panzerkampfwagen (панцэркампфваген — «бронированная боевая повозка»), в Италии Carro armato — «повозка вооружённая» и т. д.
11.09.2019 09:35
Танк Ни-1

В начале Второй мировой войны в СССР не хватало танков, поэтому руководством было принято решение в особых случаях брать врага на блеф и «превратить» обычные трактора в танки.

Такой случай произошел при обороне Одессы от румынских частей. Танки обшили листами металла и в ночь под звуки сирены пустили в бой. От испуга румыны пустились в бегство. За это его прозвали Ни-1 (На испуг)



(0,14Мб)
11.09.2019 11:16
Способ разоблачения немецких шпионов

Во время Второй Мировой войны нескольких немецких агентов разоблачили из-за маленькой детали. Шпионы были очень тщательно подготовлены и обладали безукоризненно подделанными советскими паспортами. Однако скрепки паспортов были сделаны из нержавеющей стали, и при проверке сразу было заметно отсутствие характерной для советских документов ржавчины в местах скрепления страниц. По этой же причине в период Холодной войны был пойман не один американский шпион.




(0,1Мб)
13.09.2019 11:16
Интересный факт о прививках: современная вакцинация была известна медицине Древнего Китая в X веке нашей эры. Для прививки ребенка против оспы брался гнойничок больного человека, его содержимое вдувалось в нос прививаемого при помощи специальной трубки – считалось, что одного вдувания вполне достаточно для приобретения иммунитета. Второй способ прививания заключался в обертывании ребенка в одежду больного легкой формой оспы.
13.09.2019 12:22
В переводе с латыни proletarius — «человек, который полезен государству только тем, что делает детей». От латинского proles — «потомство».
В Древнем Риме пролетариями называли неимущий слой населения.

Пролы, социальный класс в романе Джорджа Оруэлла, также обязаны своим названием латинскому proles.
19.09.2019 17:33
С латыни kanīkula — «собачка».

Дело в том, что в самые жаркие летние дни Солнце стоит вблизи Сириуса, которого римляне называли псом Ориона.

Это время года они и окрестили dies caniculares — «собачьи дни», имея в виду собачью жару.
В такую жару никто не мог ни работать, ни учиться.
24.09.2019 15:55
В дореволюционные времена школьников было принято пороть розгами, часто без особых причин на это. Учитель мог перестараться, и тогда ученика освобождали от наказаний вплоть до следующего месяца. Отсюда пошло выражение «всыпать по первое число».
26.09.2019 12:42
До XVI века в Европе никто не знал об этом фрукте. Когда же португальцы привезли его из Китая и стали продавать соседям, многие приняли апельсин за яблоко.
На вопрос: «Откуда яблоки-то такие?» — торговцы отвечали: «Из Китая».

По-голландски «яблоко» — appel, а «китайский» — sien. Таким образом, буквально апельсин — «китайское яблоко».
Часовой пояс GMT +3, время: 17:34.

Форум на базе vBulletin®
Copyright © Jelsoft Enterprises Ltd.
В случае заимствования информации гипертекстовая индексируемая ссылка на Форум обязательна.