Не очень понял, при чем здесь такой перевод, пересекающийся с переводом фильма со Шварценеггером. Какой-то маньяк начинает стрелять полицейских. Просто подходит на улице и палит. Логично, что полицейским это не нравится, а среди них и Джейсону Стэтему (кто скажет, как его фамилия правильно произносится?), вот и выслеживают, бегают, даже ловят и отпускают маньяка, как-то мутно все очень и по сюжету не понятно. На разок.