Только в русском языке можно составить предложение из трех гласных букв:
- Э, а я?
Как перевести на другие языки, что "очень умный" - не всегда комплимент, "умный очень" - издевка, а "слишком умный" - скорее, угроза?
Трудно объяснить иностранцу, что "жрать, как свинья" - это очень много есть, а "нажраться, как свинья" - как будто и не есть совсем
Тонкости языка: "борщ пересолила = с солью переборщила"
Парадокс русского языка: "часы могут идти, когда лежат, и стоять, когда висят"
"Хрен получишь" и "ни хрена не дам" - как ни странно, одно и то же
"Попробуйте объяснить иностранцу фразу "руки не доходят посмотреть"